ПРИНЦЕССА МОНОНОКЕ. РЕЦЕНЗИЯ.

Доброго времени суток!! Вот и настало для нашей новой, уже третьей по счёту рецензии всё ещё пробной, ведь я по прежнему учусь и самое важное для меня сегодняшнего, быть лучше себя вчерашнего. Ну а теперь приступим, благо тема у нас сегодня необычная, интересная, для кого-то неоднозначная и тем интересней поделиться своими соображениями с вами, дорогие читатели. А темой нашей, сегодня будет аниме, точнее одна лучших работ в этом направлении, от настоящего волшебника японской анимации, доброго кудесника Хаяо Миядзаки, и если среди вас есть те, у кого не пробежали мурашки по спине, от одного лишь упоминания этого имени, я надеюсь, что сегодня вы исправите, сиё недоразумение, и прикоснётесь к прекрасному).



Прежде чем приступать к самому обзору, предлагаю немного поговорить про аниме. Я не стану подробно разбирать это культурное явление, ведь японская анимация является настолько большим, сложным и многогранным культурным пластом, что заслуживает отдельного материала и возможно я за него возьмусь, когда-нибудь (это не анонс, а скорее мысли в слух), а сегодня я просто пробегусь по истории, роли в современной культуре и некоторым сложностям восприятия, порождающим определенные проблемы.


Хотя аниме и является сугубо японским явлением, но истоки его нужно искать в мультипликации запада, ведь именно наработки западных мультипликаторов легли в основу экспериментов японских режиссёров начала 20 века. Старейшее, известное аниме, датируется 1907 годом и представляет собой 50 нарисованных на целлулоиде кадров, а первое полноценное произведение появилось в 1917 году. Но нужно помнить, что работы тех лет не имели лица, своего почерка и узнаваемого стиля, аниматоры ориентировались на опыт и наработки иностранных коллег, и это накладывало свой отпечаток. Интересно, что первое озвученное аниме появилось лишь в 1933 году, а анимация 40 х годов даже использовалось для пропаганды политического режима тех лет.

Такое во оно - первое аниме. 1907 год.

Но вот шли года, крепла кисть, взрослел посыл, и простенькие, неказистые анимации приобретали лицо и узнаваемый стиль, детские изначально сюжеты становились глубже и сложнее. И вот простые «детские мультики» превратились во вполне себе взрослые произведения, своим посылом, эмоциональным фоном и моралью, способные потягаться с самыми взрослыми произведениями от мира кинематографа. В наши дни, японская анимация – колоссальный сгусток жанров и направлений, обширный и сложный, где каждый ценитель и не очень, найдет себе произведение по душе. Любите фантастику, или быть может фэнтези, а как насчёт сочетания этих жанров, или возможно вам по нраву сложные, философские притчи о смысле бытия и роли человека в этой жизни, ну а может вам просто хочется неглупого кино с хорошей визуальной частью и душевной музыкой – всё это есть в аниме.


Так откуда же столько неоднозначности и порою даже негатива в сторону японской анимации, если всё так хорошо и здорово, как выходит с моих слов. Причины есть, их несколько, и если часть из них – это обычная субъективщина, то некоторые претензии действительно заслужены и оправданы. Прежде всего, дело в разнообразии, когда сильная сторона анимации, является её же слабой стороной, ибо разнообразие – это палка о двух концах, две стороны каната, с образцовыми, не побоюсь этого слова - шедеврами, на одной стороне, и абсолютной жижей ширпотреба на другой.  Отсюда и претензии к излишнему насилию, эротике и многому другому. Но вина ли это анимации, или быть может дело в зрителе? Я считаю, что второе, ведь как и большая часть современного искусства и масс-медиа, аниме в большей своей составляющей ориентировано на массового потребителя, на коммерцию, на прибыль, и тут сложно что-то сказать, таковые реалии нашего времени. Массовому зрителю не нужен сюжет, характеры и поиски смысла, ему не нужно думать, ему нужно смотреть, и кровь с кишками, на пару с грудью девятого размера вываливающейся из одежды, этому вполне способствует. 

Могила светлячков - одно из самых тяжелых и трагичных произведений.

Про зависимость, уход от реальной жизни, про такое явление как Отаку, я даже говорить не буду – мера всему голова, если даже пересыпание может привести к появлению депрессии и лишнего веса, то что уже говорить про аниме, с его яркими образами, музыкой и часто невысоким порогом вхождения. Что касается субъективщины, то тут причина в визуальной части, а точнее в её восприятии, и в стереотипном отношении к анимации, как мультфильму  для детей, и вообще как к мультфильму.

Что-то из разряда детского. Сравните с тем, что выше.

Японская анимация имеет два стиля рисунка – реалистичный и общепринятый (тот самый, с большими глазами). Реалистичный рисунок сохраняет естественные пропорции тела и  лица. Такая рисовка используется значительно реже и как правило не распространяется на массового, типичного любителя аниме. Стандартная же рисовка, используется практически повсеместно, она чрезвычайно вариативна, от близкой к реализму, до совершенно безумной и пестрой, с огромными, на половину лица глазами и совершенно безумными пропорциями. Что тут сказать – на любителя, да, но не стоит плеваться и тут же выключать, понося на чём свет стоит этих японцев и их аниме. Если потерпеть, дать такому стилю шанс и попытаться вникнуть в происходящее, то становятся очевидными причины такой рисовки, а именно – способность передавать широчайший спектр эмоций, часто одними лишь глазами, при объективных технических ограничениях подобной анимации. Ну и одно из  наверное главных заблуждений в сторону аниме – это частое непонимание его роли и позиции в отношении возраста и интереса зрителей. До сих пор есть люди, неспособные принять роль и место анимации, за пределами лишь детского мультика. Суть - ребёнок познания, анимация не работает на возраст, она лишь форма выражения, и если такие идеи как стойкость к невзгодам, поиск своего я, выбор жизненного пути и целей, любовь и ненависть, подвиг и предательство подаются нам рукой художников, а не привычных нам операторов и монтажёров, то какая собственно разница? Ну а высшей точкой в анимации, заслуженно являются работы студии Ghibli и маэстро Миядзаки, одну из лучших работ которого, мы сегодня и рассмотрим.



С японской анимацией я познакомился давно, ещё на заре 21 века, и первой ласточкой данного знакомства была Принцесса Мононоке, так что вопроса – о чём писать в сюжете про аниме, даже не стояло, размышление заняло не более десятка секунд. Да и выбор стоял между Мононоке и некоторыми другими творениями маэстро. Выбор пал на Мононоке и дело не только  в моей личной симпатии, но и в том, что темы, затронутые в данном произведении, стоят на слуху не одно десятилетие, а некоторые и не одно столетие, кроме того, Мононоке выражает мировоззрение самого Миядзаки и это тоже важно. Ну и наконец, весь нелёгкий посыл произведения, завёрнут в отличную фэнтезийную обертку, пусть и немного не типичную.






Сюжет Принцессы Мононоке, повествует о юном Аситаке – принце небольшого народа Эмиси, народа реально существующего и очень удивительного, ещё их называют народом Айнов. Айны – народ, чьё происхождение до сих пор окутано тайной. Впервые о них стало известно в 17 веке, от европейцев, столкнувшихся с этим таинственным народом. Европейцы были поражены их внешним видом, ведь лица Айнов имели выраженные европейские черты и практически полное отсутствие черт монголоидных.  Примерно 13 тыс. лет назад Айны заселили Японские острова и основали неолитическую культуру Дзёмон, но вот откуда именно они пришли, до сих пор остаётся тайной.


Народ Эмиси живёт традициями и в гармонии с природой, они никуда не спешат, смотрят на мир открытыми глазами и чтят заветы предков. Однажды на деревню нападает оборотень, но не привычный для европейского фольклора волколак, а огромный вепрь по имени Наго – один из хранителей леса. Кабан покрыт некой мерзкой, черной субстанцией, которая поглотив его, лишает разума и заставляет нападать на всё живое вокруг. Защищая жителей деревни, Аситака стреляет в оборотня и тот в ярости нападает на юношу. Оборотня удаётся одолеть, но правая рука попадает под действие проклятия, которое теперь медленно расползается по его телу и рано или поздно его убьёт. Осмотрев останки кабана, жители выяснили причину его ярости – ранение куском металла, которое не убило его, но причиняло лютые мучения, застряв среди костей и плоти. И вот, с куском металла и проклятием, Аситака отправляется в путь, ведь как сказала ему мудрая ведунья – «Изменить судьбу нам не дано, а вот ждать её, или выйти ей на встречу – выбор человека». Путь Аситаки лежит на запад, в земли империи Ямато, дабы взглянуть на происходящее там, незамутнённым взглядом, и быть может найти способ снять проклятие. Такова завязка фильма и не смотря юность главного героя, и, казалось бы, некоторую сказочность происходящего, настрой фильма далеко не детский, а волшебный саундтрек и чарующий визуальный ряд,  ещё более подчёркивают драматический настрой происходящего.


 Оборотень.


Аситака.

Ведунья.

Уже по приезду героя в западные земли, картина ещё раз даёт нам понять, что не чурается взрослых тем. Приезд Аситаки заканчивается стычкой с самураями и пораженное проклятьем тело, значительно превосходит возможности простого смертного. Выпущенные Аситакой стрелы, буквально сносят самураям руки и головы. Аниме никогда не стеснялось расчленёнки и Мононоке не исключение, но справедливости ради нужно сказать, что ни одна работа Миядзаки не несет в себе жестокости, и те же сцены отсечения конечностей выглядят пускай и натуралистично, но поданы в контексте и абсолютно ненавязчиво.


По приезду на запад, Аситака попадает в город-плавильню, хозяйка которого – сильная и целеустремлённая госпожа Эбоси, признаётся, что именно она виновница тех метаморфоз, произошедших с кабаном Наго, именно её выстрел нанёс увечья кабану, которой в сплаве чудовищной боли и ненависти подвергся действию проклятия. Да, кабан был ранен из огнестрельного оружия.  Сюжет развивается в Японии, в период Муромати, во времена первого появления огнестрельного оружия. И вот тут мы видим первые штрихи основного конфликта фильма – человек против природы. Крепость госпожи Эбоси, является не только городом, но и огромной плавильней. В плавильне обрабатывается металл, который идёт на изготовление здесь же огнестрельного оружия, пусть и примитивного, но весьма действенного. 

 Госпожа Эбоси.


 Плавильня.

 Что нужно для работы печи, правильно – топливо, а где взять столько топлива, ведь печь должна функционировать постоянно, верно – в лесу. Лес нещадно вырубается, что вынуждает хранителей леса отвечать на такое вторжение. Но дело не только в печи, но и в мировоззрении обитателей западных земель. Как говорилось выше – народ востока не ведает страха, живёт с открытыми глазами и в гармонии с природой, жизнь Айнов подвержена строгому закону – брать от природы ровно столько, сколько требуется для жизни, и не более того, даже численность у них строго контролируется, что бы перенаселением не истощить дары природы. Люди запада  другие. Они дети прогресса – огня, металла, пороха и огнестрельного оружия. Они боятся природу, не понимают её, борются с ней, и воспринимают лишь как источник сырья.



 То, что стало с лесом.

 Местные обезьяны. Упорно высаживают лес. Ненавидят людей.


И в этом заключается беда. Лес живой, он не просто территория с травой и деревьям, он и есть сама жизнь, колыбель жизни. К сожалению, путь прогресса притупляет внутреннее человеческое око и отдаляет людей от своего естества, заставляя бороться с тем, частью чего они сами являются. Лес населён духами и хранителями леса – огромными, разумными животными, чей долг велит им сражаться с людьми, ведь они часть природы и им не дано выбирать, по какому пути следовать. Японская мифология очень богата на различных духов и служит прекрасным источником вдохновения, Миядзаки не единожды в своих работах будет черпать вдохновение в сказаниях и мифах народа Японии.






Противостояние города-плавильни и сил природы, становится причиной конфликта госпожи Эбоси и принцессы Мононоке. Мононоке (с яп. – мстительный дух), она же Сан – девушка, в детстве брошенная на откуп волкам и затем выращенная этим волками. Не волк, но и не совсем человек, Сан стала приёмной дочерью богини-волчицы Моро, одной их хранителей леса. Мононоке ненавидит и презирает людей, за их жестокость, за варварское отношение к лесу, и просто не принимая их мотивы и цели. «Человеком она не стала, волчицей тоже стать не может. Моё милое, безобразное, любимое дитя» - сколько материнской любви и сколько материнской боли в этих словах. Неудивительно, что Сан, с таким неистовством и рвением, раз за разом, не щадя себя, пытается покончить с Эбоси и её железным город, раз и навсегда.


 Мононоке.


Но не только противостояние человека и природы раскрывается в фильме, есть и другие важные темы. Война и ненависть – вот ещё две проблемы, поднимаемые в фильме. Миядзаки известен своими гуманистскими взглядами и своё мировоззрение он передаёт через Мононоке и некоторые другие работы. Все воюют друг – с другом, самураи пытаются захватить железный город, жители энергично обороняются. Смерть, разрушения, кровь и ненависть. Людской взгляд настолько притупился и замылился, что они не способны уже разглядеть все те увечья, и физические и духовные, которые люди наносят себе и окружающему их миру. Война – это всегда ненависть, а ненависть порождает демонов, которых тут называют оборотнями.





И вот тут как никогда важен «незамутнённый взгляд Аситаки. Он не участник местных конфликтов, он не намерен принимать чью либо сторону, он действует согласно разуму и зову совести. Он становится миротворцем. Когда противостояние Эбоси и Мононоке достигает точки кипения, Аситака вмешивается и прекращает поединок, охладив пыл обеих участниц.




Несмотря на всё вышесказанное, в фильме нет прямой градации на абсолютное добро и зло. Та же Эбоси   честолюбивая, властная, способная идти против бури ради достижения своей цели, её нельзя назвать откровенной злодейкой. Она ищет власти, она не щадит лес ради выплавки железа, которое позволяет ей создавать огнестрельное оружие – её средство достижения власти и защиты собственных интересов. Но заботится таким образом о своём, собственном городе и его жителях, заботится так, как она сама это понимает и видит. Иначе как объяснить то, что в её городе нашли приют прокажённые и проклятые, у них есть кров, еда, и дело по их силам и возможностям. Молодые девочки и девушки, чей удел в реалиях того мира, быть рабынями для утех и прочего непотребства, её рукой обретают дом и свободу. Не удивительно, что жители железного города стоят горой за свою госпожу и свой город. То же относится и к животным, хранителям леса. Они не добрые и не злые, они охраняют свой лес, свой дом, таков порядок вещей.


Конечно, много деталей осталось вне этих строк, но я не стану выкладывать все детали сюжета, не хочу портить впечатление тем, кто ещё не видел фильм, а таких наверняка не мало. Чем всегда славились работы Миядзаки, кроме своего эмоционального и сюжетного подтекста, так это своей картинкой. Невероятно глубокая, скурпулёзная прорисовка, почти маниакальное внимание к деталям, работа со светом и цветом, делают работы Миядзаки эталоном, и не только среди японской анимации, но и среди всей мультипликации вообще. Особенно хочу отметить детализацию леса и природы в целом. Уже с первых кадров мы видим, с какой любовью нарисована природа, а когда Аситака впервые опадает в глубину древнего леса, то пачка, извините, просто отвисает.





Лес поражает, удивляет и пленит своей красотой, проработка образного ряда позволяет проникнуться всей глубиной и древностью могучего леса. Мы буквально ощущаем первозданность леса. Нечто подобное кстати, можно увидеть и в реальной жизни, Миядзаки черпал вдохновение в лесах острова Якусима, и если присмотреться к фотографиям, можно увидеть много общих деталей, впрочем, леса Якусимы и сами выглядят как нечто фантастическое. Очень, на мой взгляд удачно, вписались в картину леса, малыши Кадамо – маленькие, забавные белые человечки – духи хранители, моменты с ними забавные, расслабляют общий накал, и придают плюсик общей сказочности.



Те самые Кадамо.

Ну и конечно, куда же без музыки, ведь именно музыкальное сопровождение на ряду с картинкой и сценарием, формирует атмосферу, а ведь именно атмосфера является тем, ради чего мы смотрим фильмы, мультики, или играем в компьютерные игры. И замечательный, японский композитор Дзё Хисаиси, замечательно справляется со своей задачей. Музыка, написанная его рукой, сама по себе содержит мощнейший заряд атмосферы и эмоций, но заняв своё положенное место, дополняя сценарий и картинку, она творит настоящие чудеса. Столь тонко передавать эмоции, музыкой, могут лишь самые талантливые композиторы и Дзё Хисаиси один из них, к слову, он четыре раза получал награду Японской Киноакадемии, и работал со знаменитым японским режиссёром – Такэси Китано.  Один факт, что Хисаиси является бессменным композитором всех работ Миядзаки, говорит о многом.


Фильм имел огромный успех и занимает 12 место в списке лучших аниме всех времён. Он стал самым кассовым фильмом в Японии, в последующем уступив лишь Титанику Джеймса Камерона. Мононоке стала первым произведением, получившим премию за лучший фильм от Японской Киноакадемии. Так же фильм был номинирован на премию Спутник, как лучший анимационный фильм, получил престижные премии Сатурн и Небьюла. А сам Миядзаки был номинирован на премию Энни – «За выдающийся личный вклад в режиссуру анимационного фильма.


Вот такой вот получился анимационный фильм. Надеюсь, что не знакомые с ним читатели, или просто далёкие от мира анимации люди, ознакомятся и откроют для себя чарующие миры, японского кудесника Хаяо Миядзаки.

А на этом я с вами прощаюсь, и до новых встреч)!
Звёздные врата:Атлантида. Рецензия.
Беовульф. Рецензия.
Волшебный Алтай. Часть третья.
Группа ВК



Комментарии

Популярные сообщения